پژوهشنامه معارف حسینی

پژوهشنامه معارف حسینی

نکاتی برای مترجم ادبیات انگلیسی در حوزه ادبیات حسینی

نویسنده
استادیار دانشگاه قم
چکیده
ادبیات حسینی یکی از گونه‌های مهم و تأثیرگذار ادبیات اسلامی است و ترجمه نمونه‌ها و منابع آن به زبان انگلیسی یکی از ضرورت‌ها در حوزه معرفی تشیع است. اغلب آثاری که در حوزه ادبیات حسینی به انگلیسی ترجمه می‌شوند از کاستی‌هایی برخوردار هستند. این مقاله به بررسی بعضی از این کاستی‌ها توجه دارد.
کلیدواژه‌ها

عنوان مقاله English

Remarks for Translators of Husayni Literature

نویسنده English

Muhammad-Reza Fakhr-Rohani
Assistant Professor of Qom University
چکیده English

It is a necessity to translate Husayni literature from a typical Islamicate language, eg, Arabic or Persian, into English. There are many points to bear in mind in this regard, as there has not been any specialized handbook for such purposes. Drawing on several years of experience, the paper contains some general remarks suggested to the newcomers to the field.

کلیدواژه‌ها English

Husayni literature
writing hints
translation
Ashura studies
Arbaeen commemoration
Imam al-Husayn